Пн-вс: 10:00—20:00
whatsapp telegram vkontakte email

Разновидности японских кимоно, традиционные и современные варианты

Особенности кроя

Кимоно в Японии носят мужчины и женщины. Надевают его и на детей. У этой национальной одежды есть множество особенностей, в том числе и кроя. Главная из них – геометрические линии модели в форме буквы Т, которые не подгоняются под конкретную фигуру. Это касается как длины, так и ширины одеяния.

Фактически платье-кимоно – это длинный шелковый халат с запахом и большими рукавами, который фиксируется широким поясом оби с пышным бантом на спине. Пояс для мужского варианта значительно уже женского, повязывается почти на линии бедер.Кимоно подчеркивает только линию плеч и талию владельца, скрывая фигуру и маскируя ее возможные недостатки. В процессе одевания наряд подгоняется под конкретного человека путем выполнения особых складок, закрепляемых при помощи оби.

Кроится одеяние японцев из цельного отреза ткани шириной 40 см и длиной от 9 до 12 метров. При этом две полосы из выкроенных четырех покрывают тело, а две оставшиеся идут на изготовление рукавов. Небольшие полоски используются для основного и накладного воротников. Две неширокие полосы выкраиваются для оформления правого и левого края кимоно спереди (окуми). Все детали имеют прямоугольную форму без каких-либо закруглений.

Особенностью ношения кимоно является запах на правую сторону. Поэтому левая передняя часть платья всегда находится сверху, а правая внутри, ближе к телу.

Рукава кимоно выглядят как мешок. У мужчин он втачен в одеяние, а у женщин есть подмышечное отверстие – фурицуякути. Длина рукава бывает разной. Например, у незамужней девушки или будущей гейши (майко) она должна составлять 1 м. Крой детского кимоно немного проще, чтобы легче было надевать его на малыша. Оно больше похоже на стеганый халатик, более яркой, чем у взрослого, расцветки.

Материалы традиционного японского кимоно – шелк и сатин. Чаще всего расписывают ткань вручную. Рисунки, их расположение, цвет одежды должен соответствовать возрасту, полу, положению в обществе, тому мероприятию, на которое его надевают. Принты также зависят от сезона. Например, зимой изображают сосны и бамбук, а весеннее кимоно украшают цветами сакуры.


Детское

Женское

Мужское

Орнамент в традиционной японской одежде

Сегодня я хотела бы поделиться с вами информацией о традиционном японском орнаменте, который является базовым для всех видов кимоно (фурисодэ, томэсодэ и т.д.), хаори, мичиюки, поясов оби. Конечно же орнаменты, которые я сегодня опишу, характерны и для других сфер японского искусства (живопись, керамика, композиционный бонсай и т.д), мне же хотелось бы в сжатой форме обозначить ключевые моменты, чтобы вам — ценителям японской традиционной одежды, было проще разобраться при выборе и покупке. Я коснусь только момента орнамента, не способа изготовления ткани, потому, что это уже другой вопрос, требующий отдельной статьи. Итак, начнем!

Всем известно, что исторические, политические и культутно-социалиные события в жизни любой страны влияют и проявляются творчестве мастеров. Ткачество и окрашивние ткани не стали исключением, и в зависимомти от эпохи, условий жизни народа, внешнего влияния происходят изменения и в таком явлении как орнамент (рисунок) на ткани. Опуская подробности почему тот или иной появился орнамент, и что повлияло на его появление, выделяются следующие:

Буду писать названия на латинице и кириллице, на японском могу, но не вижу смысла,я за доступность, а не выпендреж

Ссылка на основную публикацию
Похожее